返回首页
微文呈现 > 短文 > 心得体会 > 正文

英语教学实训心得体会

2025/07/22心得体会

微文呈现整理的英语教学实训心得体会(精选5篇),汇集精品内容供参考,请您欣赏。

英语教学实训心得体会 篇1

实训的经历虽已经过去,可我还会回头去看一下我在那里留下的脚印,我相信那 不会是我旅途的归宿,而是我充满挑战和希望的开始! 回顾这 8 天的时间我是专心的,但专心不一定等于成功,我究竟是一名实训 生,在知识的构建上还存在着许多断章,还缺乏教学经验,甚至因为读错了某个 英语单词或某个字后,学生把错误指出来而无地自容。 每当站在讲台上,被一双双纯净的眼睛聚精会神地望着时,作为一名教师的 价值感和成就感就油然而生了。

这此实训的时间里,我并没有做到一名好老师, 也不可能让所有的学生都喜欢我,但只要有一名学生记住我,那么我的第一次实 习就不遗憾了。记得那是第四天,一个学生递来一张字条:老师,我喜欢你的微 笑,当你微笑着走近我时,使我感到了从来没有过的亲切,我很喜欢你。这是我 在实训里收到的最好的,最值得珍藏的礼物。我想,其实走近学生的第一步只须 微笑就够。 初为人师,总是有些紧张。我带着羞涩与忐忑抱着课本和教案走上讲台时, 尽管我做了很多预备,但当我真正面对那么多双眼睛时,我还是紧张了。 一堂准备充分的课, 会令学生和老师都获益不浅。 例如我在教 Unit3 的时候, 这课的主题是 如何询问和回答时间 ,教学难度比较大。

如果照本宣科地讲授, 学生会感到困难和沉闷。为了上好这堂课,我认真研究了课文,找出了重点,难 点,准备有针对性地讲。为了令课堂生动,活跃,不沉闷,我还为此准备了大量 的教具,授课时就胸有成竹了。当讲到 half 的时候,我拿出准备好的圆卡纸, 把它剪成一半,告诉学生这是圆的一半,也就是 half。讲到 quarter 时,又把 半圆剪成一半,那么剩下来的就是圆的四分之一,也就是 quarter 了。这样学 生就形象地明白了这两个单词。而讲到如何表达时间时,我用了一个用红卡纸做 的大钟,同学们一开始就被它吸引住了,显得颇有积极性。用实物让学生练习 what s the time It s 的句型,学生特别用功,教学效果十分理想。相反, 如果我没有认真备课的,那课堂将会气氛沉闷,教学效果不好,与此相比可见, 认真备课对教学十分重要。 特别是对英语这门学生不甚熟悉并感到困难的外语来 说至关重要。 一个老师告诉我:备课充分,能调动学生的积极性,上课效果就好。但同时 又要有驾驭课堂的能力,因为学生在课堂上的一举一动都会直接影响课堂教学。

因此上课一定要设法令学生投入,不让其分心,这就很讲究方法了。上课内容丰 富,现实;教态自然,讲课生动,难易适中照顾全部,就自然能够吸引住学生。 所以,老师每天都要有充足的精神,让学生感受到一种自然气氛。英语是一门外 语,对学生而言,既生疏又困难,在这样一种大环境之下,要教好英语,就要让 学生喜爱英语,让他们对英语产生兴趣。否则学生对这门学科产生畏难情绪,不 愿学也无法学下去。 以上就是我的工作总结。由于经验颇浅,许多地方存在不足。 总之,我觉得教育是一个互动的过程,不单老师要认真投入教学,还需要学 生的积极配合,才能达到做老师的目的 把知识真正传给学生。这种过程是很开 心的,也是辛苦的,但要做个知识的传播者 人民教师,我要努力学习,将来当 一个出色的老师。

我在大学的专业是英语。专业课和选修课让我对于进出口贸易和单证有了的初步了解。所以单证接触起来并不是十分的困难。实训的第一天,经理给了我一本进出口贸易教程,让我空闲的时候阅读,了解一下有关贸易的具有的一些细节,比如信用证,汇票,付款方式,报关等等之类相关的知识。坦白的说第一天我几乎就是捧着那本书啃,因为其他人根本忙的顾不上我(我去的那段时间碰巧是他们业务的旺季)。我也不熟悉他们的业务,也缺乏实践经验,当然一点也插不上手。甚至于扫描,打印,传真都不会。在他们眼中我就一个小朋友。我知道等着他们来教我是完全不可能的,这并不是学校,时间一到,老师就会准时的出现在教室里教课。所以我得主动出击,眼观六路。耳听八方。首先我通过眼睛看,嘴巴问,动手操作,对于扫描,打印,传真有了一定的了解。

通过几次的实践,这几件已经能够手能熟来。我的地理优势也给了我一定的帮助。我的位置在扫描机,打印机,传真机的边上,所以他们经常往我这边跑,这是我与他们建立友谊的桥梁。我主动承担这几项工作,给他们分了不少工作量。我与此同时,接触到了那些文件,有时间就研究研究里面的内容,不懂的就记录下来,百度一下,或者问问师傅。一般他们都是很乐意回答你。就这样,我慢慢的接触起了单证。我知道光是通过这中途径不是长期的策略。所以我请求师傅给我看过去的业务单证。师傅很是慷慨的将她的电子单证与我分享,让我先熟悉各种单证所涉及到的内容,等我差不多知道后,她让我开始尝试输单。之后我自己摸索着模仿制作单证。

我发现大多数单的付款方式是fob shanghai/ningbo。日本和韩国的提单是电放的,一般货主需要出具电放保函以确保船公司之后不负责任。美国和加拿大要收取ams费用。码头收取thc(码头操作费用)。船主征收cic(集装箱不平衡附加费),一般是300rmb/teu。水单是银行的结汇凭证。进仓,报关,截关的具体流程。需要商检的货物在经过商检后将会收到处境货物换证凭条,凭此换取海关的通关单,然后加上其他一些报关资料(进出口货物报关单,发票,装箱单,出口货物核销单,外销合同)去海关报关。商检时需要发票,装箱单,销售合同。出口收汇核销单用来办理出口退税申报。要求注明具体货源地。form a 和form f的区别。还有一些术语的缩写,比如pac, bl, co, lc, cic, thc, fob, cif, cfr, cbm, qty, pcs, ctns, cuft, meas, cad, cod, dp, da等等。一些术语比如shipper, consignee, notify party。

通过这次实训,我收获颇多,让我成长不少。

英语教学实训心得体会 篇2

本人从事中职英语教学已经有六年了,回想这六年的教学工作,感想颇多,有刚接触职高生时看到他们对英语莫视的痛苦与无奈;也有通过自己努力,让他们中的一些取得较好成绩的欣慰。现我将这六年来教学工作回顾下,以是自勉。

教学就是教与学,两者是相互联系,不可分割的,有教者就必然有学者。学生是被教的主体。因此,了解和分析学生情况,有针对性地教对教学成功与否至关重要。最初接触职高生时,对于他们的估计不充分,(因为我以前从事的是普通中学的英语教学)虽然知道他们英语基础不是很好,但至少有一定的功底在,所以基本上还是按照对待普通中学生的教学方法去进行。于是我如往常一样专心研究书本、教材,找了不少的参考书,想方设法令课堂生动,一厢情愿的认为学生这样就易接受。但一开始我就碰了钉子。在讲授第一课的时候,我按照自己的教学设计,上了一堂自认为明白易懂而又不死板的课,认为教学效果如期理想。上完课后,我让学习员在班上作了一次调查,他给我的汇报大大出乎我的意料:同学们都说听不太懂我上的课,说我讲的口语大部分同学反应跟不上,而教学的部分内容同学们有的以前从来未学过。于是,我在课后更多的主动走近学生,与他们聊天谈心,增进彼此的了解,从而更进一步了解了学生的状况:

一方面,学生英语听、说的能力相当弱,他们之所以选择读职业中学很大原因就是因为他们的英语太差,授课采用较深的全英教学,同学们根本不能适应。另一方面,同学虽然比较活跃,上课气氛积极,但差生占较大多数,中等生相对较少,更不要说什么优等生。因此,讲得太深,没有照顾学生的实际情况。由此可以看出,了解及分析学生实际情况,实事求是,具体问题具体分析,做到因材施教,对授课效果有直接影响。这就是教育学中提到的“备教法的同时要备学生”。这一理论在我的教学实践中得到了验证。

教学中,备课是一个必不可少,十分重要的环节,备学生,又要备教法。备课不充分或者备得不好,会严重影响课堂气氛和积极性,记得一位优秀的老师曾说过:“备课备不好,倒不如不上课,否则就是白费心机。”我明白到备课的重要性,因此,每天我都花费大量的时间在备课之上,认认真真钻研教材和教法,让我的教法最大限度地适应我的学生。我不求最好,但求最能让学生在课堂上感到轻松。不论多与少,都有所收获。虽然辛苦,但事实证明是值得的。

一堂准备充分的课,会令学生和老师都获益不浅。例如我在教授《unit3 what is the time》的时候,这课的主题是“如何询问和回答时间”,这个内容虽然初中有所接触,但我敢说,就目前的职中学生的水平来说,有七成的学生是没有搞懂的。如果还是按照以前的方法,学生会仍是一头雾水。为了上好这堂课,我认真研究了课文,找出了重点、难点,准备有针对性地讲。于是乎我先在热身部份上就下足了功夫:我先让全班同学一起用英语大声地说出1—10,然后又让男女生分别再重说一遍以加深印象,通过这样的方式,绝大部份学能够很好地说出来了。最后我又让学生自己举手起来说。这样每个学生增强了信心。(因为时间的表达方式中与数字有密切关系)这时我拿出准备好的教具——从家中带来的一个时钟,通过慢慢演示时针、分针、秒针在钟的位置,让他们体会到如何来询问和回答时间,感受介词to与past用法上的差别。这样虽然老师有些累,但学生学习的情绪高,在愉悦的环境中学到了知识,又何乐而不为呢。

听课也是提高自身教学能力的一个好方法,老师们多听课才能够逐渐积累经验。所以对每一次听课的机会我都十分珍惜。在每学期举行的教研会,不论是英语课,还是其他课,只要我有时间,我一定不会放过这样的学习机会,通过听课,我可以学习别人驾驭课堂的技巧,把教师们上课时的精彩之处记在听课记录上,然后对我自己的备课教案进行修改,将他们很多优点和长处应用到我的课堂教学当中去,取得了较好的效果。

因为英语的特殊情况,学生在不断学习中,会出现优差分化现象,差生面扩大,会严重影响班内的学习风气。为此,我制定了具体的计划和目标,对同学进行有计划的辅导。我把同学分为三个组。第一组是有能力提高,但平时懒动脑筋不学的同学,对这些同学,我采取集体辅导,给他们分配固定任务,不让他们有偷懒的机会,让他们发挥应有水平;第二组是肯学,但由于能力不强的同学。对这部分同学我采取适当引导,耐心教导,慢慢提高他们的成绩方法,当然不能操之过急,并且多鼓励,只要他们肯努力,成绩有望提高;第三组是纪律松散,学习不认真,基础又不好的同学。对这部分人我进行课余时间个别辅导。因为这部分同学需要一个安静而又不受干扰的环境,才会静下心来学习。我想只要坚持辅导,这些同学基础重新建立起来,以后授课的效果就会更好。

精讲多练是我采取的另一个巩固学生所学知识的方法。在课堂上,我少讲精讲,做好教学工作计划,让每位同学做好笔记,掌握知识重点难点,然后给予他们更多的时间练习加以巩固,课后留有适当不同层次的作业让不同层次的学生去练练习,这样通过精讲、多练,让学生在听的过程中掌握知识,在练的过程中巩固知识。

总之,经过六年的职业中学的教学,我也渐渐掌握了它的教学规律,我所担任的两届高考班的教学中,都取得了一些成绩,每届都有不少学生考上本专科学校,英语成绩也在全市同类别学校中名列前茅。

英语教学实训心得体会 篇3

转眼一学期又过去了,为了把我们这一学期所学的英汉互译的知识和方法全面地结合起来,学院给我们安排了翻译实习。作为一名英语专业的学生,涉足翻译者一邻域是不可避免的。已经在大学学习了两年多了,是时候对翻译这一专业做个系统的了解与掌握,所以在学习的过程中了解翻译实践与理论,实现理论与实践的统一也很有必要的。总的来说,此次为期五天的翻译是十分顺利的,即使有各种各样的问题,最终也被解决了。通过我们的努力,我们已经最大可能的完成了要求,即充分地巩固了以前所学的专业知识,又对今后的专业科目学习有了新的理解。下面我就具体简绍一下我们的实习经历与所想所感。

我们的指导老师给了我们三分资料,我们分小组进行翻译,每人大概有2300词的任务,并且在一周之内完成。我于12月16日开始进行翻译的。首先,在网上收集相关的资料并熟悉它。我英译的材料是关于地理大发现的,其英文题目是:The Story of Geographical Discovery。在将他们翻译之前,我先了解这篇文章,利用相关渠道获取有用信息,差找书籍,理解相关的技巧。如在英译中的过程中,那些地方要注意直译,而那些地方又要注意意译,翻译的顺序等等。待一切准备好了之后,我就开始了我的翻译了。

在进行翻译实习的过程中,我充分应用了我大脑中的知识和老师教给我的技巧,例如:“英译中时,有时某些词并不能完全按照词典的基本含义翻译,如生搬硬套或逐词翻译的,会使译文生硬,令人费解,甚至可能造成误解。这时候应当根据上下文和逻辑关系,从该词的基本含义出发,进一步加以适当的引申,选择比较适当的汉语词语来表达”以及增词法,省略法,重复法,正反表达法,分句法,合句法,词义的引申,词类的转译等英译汉常用的方法及技巧。尽管如此,我在翻译的过程中,还是碰到了很多问题。 首先,词汇量的不足使我在翻译过程中经常碰到许多许多问题,我不得不借助电脑,词典等工具找出我所不知的或者我不能准确描述的关键词句。其次,是常用句型的缺乏也是我在翻译过程中举步维艰。再次,就是对一些专有词汇的不熟悉还有以希望国外历史文化背景等方面知识的缺乏也使得我的翻译工作进展的不顺利。这时候我会借助网络的帮助,在网上查询在词典中查不到的专有名词,新词,古语以及相关的背景知识。最后,语文功底的薄弱和常识性知识的缺乏也是阻碍我翻译工作的一大难题。例如,在我翻译的资料中有个句子是:“within thirty years of Columbus's first venture the whole globe had been circumnavigated。”其实,我是知道这个句子的意思的,但我就是不知道用汉语如何表达出来。想了许久之后,我请教了我的同学。在我同学的帮助下顺利解决了这个问题。

这一次实习是第一次翻译实习,在这之前都没有像这样真正的进行过翻译专业实习。在此次的翻译过程中自己学到了许多有用的知识,对于翻译知识及技巧也有所增长,虽然还不是很专业。但起码,这次是我们小组一起努力,一起合作进行的一次翻译。在实习过程了解到了翻译应该如何进行。努力地去思考,去查东西,可以吧一篇文章还比较通顺的翻译出来,体会翻译的乐趣。看到自己翻译的东西,虽然不是十全十美,但我还是很有成就感的。之前对于翻译这邻域的了解也不是很深。只知道翻译是把一种语言转换成用另一种表达出来的文字。现在我所认识到翻译要的不仅仅是知识的掌握,还有其他的东西,例如感情,思维。我自己在翻译时,是全身心的投入,反复思考,然后选出最为合适的表达。

通过这次的翻译实习,主要让我领会到了两点,一是融会贯通的重要性,二是合作的重要性。首先,翻译是语言交流与沟通的桥梁和纽带,是跨文化跨世纪跨时空的智慧之门,它不仅是文化,而且是文明,更是智慧!翻译是一种语言活动,又是该活动的结果,它是融理论、技能、艺术于一体的语言实践活动。然而翻译是一项非常艰苦和细致的工作,要做好翻译要求个人的素质非常高,作好专业资料的翻译,需要有外语、母语和专业方面的雄厚的功底,还要有缜密的思维习惯,当然,这是我们这些刚刚接触翻译的同学来说难度很大,但是我们仍能从中收获颇丰。

通过翻阅大量资料,我们了解到了有关翻译的一些相关知识:

一、翻译的本质,翻译的过程可以用一句话来概括:“在透彻地理解原文意思的基础上用标准的汉语表述出来。”可见这是一个学习和再加工的过程。首先自己要准确理解原文的意思,要反复推敲,直到真正弄懂,然后再用标准的中文把思想再现出来。在对翻译The Story of Geographical Discovery 这篇文章中我们深有体会。一开始我们小组准备每人按章节来翻译,从头开始翻译的同学倒还好,后面的同学就麻烦了,完全不知该从何着手。最后我们只得调整策略,大家先在一起讨论下文章的大体内容主旨,思想情感等,大家再各自翻译。

二、翻译质量有两个基本标准:第一个标准是符合原文的本来意思,就是要忠实原文,既不能随意增加原文中没有的意思,不能添枝加叶,也不能缺斤短两,随意删减,既要透过字面意思揭示出作者的本意,又要避免东拉西扯,脱离正题。这也就是我们所说的“信”;第二个标准是符合中文的表达习惯,也就是所谓的“达”,句子要通顺流畅,不能生造词语和句子,也就是所谓的文笔。应保证任何业内人士都能够看懂,不能象有的人翻出来后连自己都看不懂。在此次翻译实习中我们也是领悟到了这点的重要性,大家翻译完后集中在一起,大家互相阅读,找出翻译不通顺或有错误的地方,大家再一起研究、讨论,最终完成整片文章的翻译。

英语教学实训心得体会 篇4

小学英语是学生学习英语的初始阶段,小学老师是学生学习英语的启蒙教师,因此小学英语教学尤为重要。

如果学生从小没能养成一个良好的学习习惯,其结果可想而知。小学阶段的英语学习并不需要让学生掌握太多的单词和复杂的语法知识。但要培养学生学习英语的兴趣。俗话说:“兴趣是最好的老师。”有了兴趣才能更好地学习。这就需要在小学阶段培养他们学习英语的兴趣和良好的学习习惯。

在小学阶段,英语的教学重点在提高学生的英语口语,为以后上初中打下坚实的英语基础。我们学习语言的主要目的就是与别人交流信息。要加强学生的日常口语练习,在课堂上,老师尽量用简单英语口语教学。教单词时,可渗透简单的音标教学,课堂教学可以向学生介绍点文化背景知识,这对学习英语有帮助。学生只有对自我、对英语及其文化有用心的情态,才能持续英语学习的动力并取得成绩,刻板的情态,不仅仅会影响英语学习的效果,还会影响其它发展,情态是学好英语的重要因素,因此我努力创造宽松民主、和谐的教学空间。

在教学中,认真备课,认真阅读各种教科参考书,认真编写好教案制定好教学计划,根据学生的实际学习情况和向其他教师取得的经验,不断地加以改善修改;在传授学生知识时,不厌其烦,耐心教导学生,还耐心地辅导学生复习遗漏知识;在传授学生知识的同时,并对他们进行思想教育,教育优生帮助后进生。

那怎样才能把小学英语教学质量搞好呢?可从以下几方面着手。

1、课堂教学游戏化。小学生比较好动,感性思维是主要的思维方式,根据他们的这些特点,可采取一些生动、直观的游戏帮助他们更好的学习。如,单词卡片游戏,大小声游戏,猜谜语游戏等。

2、利用现代化教学手段教学。教师可以利用媒体课件,更生动地、形象地把课堂变得有声有色。利用复读机,让学生跟读,培养学生良好的的语感。

3、让学生做课堂的主人。作为新时代的教师,要认清教育的新形势,要改变传统的教育教学模式,使课堂变得开放活跃。不再以老师讲授为主,而是师生共同参与课堂教学。这样的效果可能会更好。让学生可以大胆走向讲台,培养他们学习英语的自信度和参与教学讨论、解决实际问题的能力。

英语学习、英语教学越来越受到人们的普遍重视。随着时代的发展和社会的进步,英语已从一种工具变成了一种思想,一种知识库。没有掌握英语犹如缺乏一种思想,缺少了一个重要的知识源泉。能够这样说,学会英语,不但多了一双眼睛,一对耳朵,和一条舌头,甚至是多了一个头脑!因为语言是人类思维的工具,认识世界的工具,掌握一种语言也即掌握了一种观察和认识世界的方法和习惯。

路漫漫其修远兮,吾将上下而求索,在教学的路上,我们应孜孜不倦,与时俱进,探求适合学生发展的新途径。

英语教学实训心得体会 篇5

孩子们在小学阶段的英语学习非常关键,这直接影响了今后在初中以及高中的英语成绩如何。他们在小学阶段学英语,最重要的是打好扎实的英语基础,确保日后能准确流利地使用英语。

为此,很多老师与家长也总结出了许多教学经验,今天就让我们一起讨论一下关于孩子在小学英语心得体会。

由于6-10岁的孩子对学习还不具备自主学习的意识,这不止是对英语的学习无自主意识,更是对所有的学科都不具备自主学习的意识。所以作为英语老师更应该以引导孩子接受英语的课程为主。但又由于小学生天性爱玩的特点,那么课堂教学就必须以激发学生的学习兴趣为主,老师在课堂上要想办法调动学生的学习积极性和主动性,让他们感到英语很好玩,也很乐学,一定要让小学生建立起初步的学习英语的信心。

其实,英语作为一种语言,并不上学出来的,就犹如我们讲普通话,没有谁刻意去学习着说,而是在这样的环境下自然而然会讲了。而传统课堂教育并不能真正吸引孩子的注意力,所以现在有许多老师在进行英语教学的时候都采用寓教于乐的方式,比如通过演话剧或者进行猜字游戏等方式让孩子能够更容易的接受英语。老师在课堂上再通过通过听、说、读、演、唱、玩等方式引导孩子获得一定的语言基础知识,从而使孩子获得初步的听说能力和一定的语感。

综上所述,寓教于乐教学方式更容易被孩子接受!